¡Dead-Entrevista a Daniel Waters! [Exclusiva para Mientras Lees]

Image and video hosting by TinyPic


¡Hola a todos queridos MLectores!

¡Les traemos algo impresionante, tenemos una entrevista a Daniel Waters, quien ha charlado con nuestra representante en el extranjero (Dori) en exclusiva para nuestro pequeño blog! Es un joven simpático y prometedor. Le deseamos lo mejor.

Recordad que el libro "Generación Dead" saldrá hoy y que muchos ya habéis leído en inglés. De este libro se dice maravillas, tales como que sus personajes son memorables y que se trata de un libro perfectamente escrito.

Para quien no lo recuerde, que entre AQUÍ a refrescar la memoria :)

¡Sin más dilaciones, os dejamos la entrevista en exclusiva para Mientras Lees!

Image and video hosting by TinyPic

LA ENTREVISTA


Image and video hosting by TinyPic

Mientras Lees: Daniel! On behalf of Mientras Lees’s readers, I want to thank you so much for your time and having a little chat with us!

Daniel a nombre de todos los lectores de Mientras Lees, quiero agradecerte muchísimo por sacar de tu tiempo y tener esta pequeña charla con nosotros. 

ML: Last time we talked, we commented on how happy we were about your book (Generation Dead) being published in Spain by Editorial Molino. Can you tell us a little bit more of how that experience was?

La última vez que hablamos, comentamos en lo felices que estábamos de que tu libro “Generation Dead” fuera publicado en España por Editorial Molino. ¿Puedes hablarnos un poquito más sobre esa experiencia?

Daniel Waters: What a fantastic experience--a dream come true. There's nothing that a writer wants more than to reach more readers, and now I have the chance to reach a huge group of readers that I might not have been able to reach otherwise. And I have always wanted to write a book that I cannot read!

DW: Una experiencia fantástica, un sueño hecho realidad. No hay otra cosa que un autor desee que poder llegar a más lectores, y ahora tengo la oportunidad de llegar a ese enorme grupo de lectores que tal vez de otra manera no hubiese podido. ¡Y siempre he querido escribir un libro que no pueda leer!

ML: Can you make a quick brief for those people who haven’t heard about “Generation Dead” yet?

¿Podrías hacer una descripción rápida para aquellas personas que no han escuchado aun sobre “Generation Dead”?

DW: In Generation Dead, some teens who die are coming back from the dead, and people call them zombies. More politically correct people call them the living impaired, and even more politically correct people call them differently biotic. But these zombies don't want to feast on your brains or entrails (tasty though they might be), they just want to fit back in to society. Many people try to prevent them from doing that.

Image and video hosting by TinyPicEn “Generation Dead”, algunos adolescentes que murieron están regresando de la muerte y las personas los llaman zombis. Cordialmente las personas les llaman vivos deteriorados y eventualmente más políticamente correcto, variantes bióticos. Pero estos zombis no quieren hacer un festín con tu cerebro o entrañas (por más sabrosas que puedan ser), solo quieren ajustarse a la sociedad. Muchas personas tratan de prevenirlos de hacer eso.

ML: Ok now, when I hear the word zombies the image of scary, undead, dumb and kind of crappy creatures pops in my mind immediately. But since “Generation Dead” I have definitely been thinking of them in a whole new way. How did you come with the idea of “living impaired" teens?

Bien ahora, cuando escucho la palabra zombis la imagen de criaturas horrendas medias muertas, tontas, y malas se asoma en mi cabeza de inmediato. Pero desde “Generation Dead” definitivamente he estado pensado sobre ellas en una forma completamente diferente. ¿Cómo se te ocurrió la idea de adolescentes “vivos deteriorados”?

DW: The initial idea for Generation Dead came from some news magazine show I’d seen on violence in schools. According to the program, it was becoming all the rage in schools across America to video tape planned fights or random acts of violence and put them up on YouTube for the entire world to enjoy. The show ran a number of the actual clips of young people hurting other young people. One of the clips featured a little boy in a coat that was too big for him waiting for the bus to arrive. A much larger boy ran into the frame and punched the smaller boy in the face, dropping him to the pavement. The little boy sat, alone and crying, bleeding from his nose and mouth.

This set me thinking about all of the different ways we hurt each other, and the reasons behind them. I tried to understand what could cause kids to do this to each other--where did that type of hatred come from?
I tried initially to write a "realistic" story, but I doing it that way depressed me too much. I think the zombies were my brains’ (my braaaaaiiiiiins’!) way of coping with what, to me, was a truly horrific subject.

La idea inicial para “Generation Dead” vino de un programa de una revista noticiosa mostrando la violencia en las escuelas. De acuerdo con el programa, la ira ciega a través de toda América era video grabada, peleas planeadas o actos de violencia al azar y puestas en YouTube para el entretenimiento de todo el mundo. El programa corría un número de tráilers actuales de jóvenes hiriendo a otros jóvenes. Uno de estos mostraba a un niño pequeño esperando al autobús, con un abrigo que era demasiado holgado para él. Un chico mucho más grande corrió hacia el montaje y le pegó al niño pequeño en el rostro, dejándolo tirado en el suelo. El niño pequeño se sentó, solo y llorando, sangrando por su nariz y boca. 

Esto me dejó pensando en todas las diferentes formas de lastimarnos, y las razones detrás de ellas. Traté de entender que podría causarle a los chicos el hacerse esto los unos a los otros- ¿de dónde proviene todo ese odio?

Inicialmente intenté escribir una historia “realista”, pero estaba haciéndola en una forma que me deprimió demasiado. Creo que los zombis fueron la manera en que mi cerebro (¡mi cereeeebroooo!) copió eso que para mí, fue un tema horroroso.

ML: Phoebe our gothic leading lady here, falls for Tommy Williams a living impaired. For you as a man, was it hard to write a love story from a girl’s perspective?

http://1.bp.blogspot.com/_B_BLWR8t_E0/SzZj2t6WRaI/AAAAAAAAAcs/McVPz_daVVY/s320/Dan_Waters.jpgPhoebe nuestra protagonista gótica aquí, se enamora de Tommy Williams un vivo deteriorado. Para ti como hombre, ¿fue difícil escribir una historia de amor desde la perspectiva de una chica?

DW: I didn't think it was any harder or easier that writing from any of the other characters' perspectives. Once you know a character, once you can get inside their head, the writing comes pretty easily.

No creo que haya sido más difícil o más fácil que escribir desde la perspectiva de otros personajes. Una vez que conoces un personaje, que te adentras en su cabeza, la escritura se da con bastante facilidad.

ML: Besides the bizarre and humorous relationship of Phoebe and Tommy, I think Generation Dead teaches a valuable lesson about diversity and individuality; and that everyone (even zombies) has feelings and should be treated with respect. Am I right? What was the thing you most liked when writing Generation Dead?

Además de la extraña y cómica relación de Phoebe y Tommy, creo que “Generation Dead” enseña una valiosa lección sobre diversidad e individualidad; y que todos (hasta los zombis) tienen sentimientos y merecen ser tratados con respeto. ¿Estoy en lo cierto?

DW: I don't know if you are right; I'd like to think so!

One of the things that I have found most gratifying about writing the books is the amount of mail and email I have gotten from people who tell me that the books spoke to them because of something they were dealing with in their own lives, usually with difficulties fitting in or being accepted because of some difference they have. If someone reading the book feels a little more understood, or if they themselves think twice about how they treat others, than I would say the book has success beyond my expectations.

No sé si estás en lo cierto; ¡pero me gustaría pensarlo! 

Una de las cosas que encontré sumamente gratificante sobre escribir los libros es la cantidad de correo y mails que he recibido de personas diciéndome como los libros les han hablado de algo por lo cual estaban pasando en sus propias vidas, usualmente con dificultades para encajar o ser aceptados por las diferencias que tienen. Si alguien leyendo los libros se siente un poco más comprendido, o si piensan dos veces sobre cómo tratar a los demás, entonces diré que el libro ha tenido un éxito mayor a mis expectativas.

ML: Teenage zombies who try to integrate in a society that repels them, a living girl in love with the undead; I see good movie material here! Can we expect watching Generation Dead in the big screen soon?

Zombis adolecentes que intentan integrarse a una sociedad que los repele, una chica viva enamorada con lo no vivo; ¡veo buen material para una película aquí! ¿Podemos esperar ver “Generation Dead” en la pantalla grande pronto?

DW: Nothing in the works right now! But I agree--it would make a great movie!

¡Nada se está trabajando ahora! Pero estoy de acuerdo contigo ¡haría una gran película!

ML: What was the thing you most liked when writing Generation Dead?
Did you have any favorite characters?

¿Qué fue una de las cosas que más te gustó al escribir “Generation Dead”? ¿Algún personaje favorito?

DW: My favorite character really is whoever I'm working with at the time. The entire writing process for Generation Dead was completely enjoyable.

http://www.ricelakelibrary.org/Portals/11/Book%20Covers%20Children/Kiss%20of%20Life.jpgMi personaje favorito en realidad es cualquiera con el que me encuentre trabajando en ese tiempo. Todo el proceso de escribir “Generation Dead” fue completamente agradable.

ML: Pretending game time! : Zombies are attacking! What three things would you use to save your life and why? (We just have to know! ^^)

¡Juguemos! : ¡Los zombis están atacando! ¿Qué tres cosas usarías para salvar tú vida y por qué?

DW:

1. Untasty Brains
2. Good sneakers
3. Slow friends


1. Cerebros insípidos.
2. Unas buenas zapatillas.
3. Amigos lentos. 

(Amigos ustedes tendrán que imaginarse el por qué XD)

ML: Well now the question I always like to ask for the benefit of those readers who are unpublished writers, any advice for future authors?

Ahora la pregunta que siempre me gusta formular para el beneficio de aquellos lectores que son escritores no-publicados, ¿algún consejo para futuros autores?

DW:
1. Try to write every day
2. Read daily, and try to read books out of your "comfort zone" ever so often
3. Take criticism for what it is worth--which often is nothing. Much of the criticism you'll get is neither good or even well-intentioned, but the good stuff could change your writing and your life.

1. Trata de escribir todos los días.
2. Lee diariamente, y trata de leer libros fuera de tu “zona cómoda” de vez en cuando.
3. Toma las críticas por lo que valen- lo que en la mayoría de las veces es nada. Mucho del criticismo que recibirás es nunca bueno o hasta bien intencionado, pero las cosas buenas pueden cambiar tu escritura y tu vida.

ML: Daniel it’s been a pleasure, thank you very much for answering our questions. You count with all of Mientras Lees’s support and Spain can’t wait for more of your work.

Daniel ha sido un placer, muchas gracias por responder nuestras preguntas. Cuentas con todo el apoyo de Mientras Lees y España no puede esperar para más de tu trabajo. 


Image and video hosting by TinyPic

14 comentarios:

  1. Gracias por la entrevista chicos, me ha gustado mucho. La verdad es que cada vez tengo más ganas de leer el libro >___<
    Suerte que sale este mes ya :)

    un besazo enorme!

    ResponderSuprimir
  2. Me encanta!!! Estoy deseando leer el primer libro (cuando mi economia me lo permita).
    De paso digo que tambien le tengo ganas a HUSH HUSH, ese cuerpazo me esta llamandooooo!!!
    Menos mal, alguien que tambien piensa que CDS (ya sabes, la ultima entrada en mi blog) es aburrido. Ya pensaba yo que estaba loca!!!
    Un beso grande.

    ResponderSuprimir
  3. Es genial que nos hagan llegar a todos nosotros la entrevista con DW, yo he querido leer los libros desde hace casi 2 años pero como mi ingles no es perfecto se me pasan varias palabras, asi que tengo que esperar a que salga en español pero al parecer la traduccion no va a ser tan fiel, estuve leyendo las reseñas en español y cambiaban lo de vivos deteriorados y variantes biotico, no sabes de casualidad la fecha en que va a salir en latinoamerica el libro.

    ResponderSuprimir
  4. Hola!!!

    Nos alegra mucho que les haya gustado la entrevista, Dori se esforzó mucho haciéndola ^_^

    Selene: Menos mal que falta poco para que salga.

    Nievas, es que ese libro está muy mal planteado o no sé, tal vez somos marcianitas ;_;

    Citlally: Estuve buscando la fecha, pero no logro encontrar nada, pero seguiremos buscando.

    Besitos!

    ResponderSuprimir
  5. Muchas gracias por esta fantástica entrevista.

    Un abrazo.

    ResponderSuprimir
  6. Marcianitas no sé pero te aseguro que no somos de las que se dejan llevar por la opinion de las masas XD

    No es sólo el mal plateamiento, es que es leeeeeeento de narices y demasiado previsible.

    Un beso fuerte.

    ResponderSuprimir
  7. Hola Oscar!!
    Muchas gracias a ti, por pasarte y dejar un comentario :) Me alegra que te haya gustado!

    Nievas!!
    Estoy TOTALMENTE de acuerdo contigo. Yo también pensaba que estaba loca jajajajaj hasta ya pensaba que tal vez debería volver a leérmelo, con lo poco que me había gustado :S

    Un besote guapísima!

    ResponderSuprimir
  8. Hola me encanta la pinta de ese libro y ansio que llege el día 24 de Marzo para tenerlo en mi manos!
    Te sigo y te he afiliado! Cuando puedas pasate por mi blog: http://liliahbooks.blogspot.com/ y afiliame!
    Bss

    ResponderSuprimir
  9. Una entrevista GENIAL, y Daniel me cae muy bien ^^

    Tengo unas ganas locas de leer "Generación Dead" :D

    ¡Nos leemos!

    ResponderSuprimir
  10. Hola guapas!!
    Gracias por comentar :)
    Me alegra que os haya gustado la entrevista!! Dori puso todo el empeño y David Waters es una persona increíble :)

    Lilah! gracias!!!! ya estás seguida y afiliada!! :) un beso guapísima, tu blog me encnató!

    Cris, cuando salga tenemos que ir corriendo a comprarlo para leerlo!!

    Un besazo!

    ResponderSuprimir
  11. hola chicoss!!!mee dejaron asombrada!!waaaww QUE ENTREVISTA!!!
    muchoss besitosss

    aa mi olvidabaa premio en mi blog!

    bueno ahora si, MUACK!

    ResponderSuprimir
  12. K wena pinta tiene este libro!!! seguro k me lo acabo comprando (cuando tenga dinero T__T xD) me encanta el blog!! por cierto!! ayer me compre Temblor!! ya llevo 200 paginas leidas xD esk es muy facil y rapido de leer ^^

    PD: me he enamorado de este blog xD me encanta k tenga tantos libros *.* a ver si me paso mas ^^ por cierto te he afiliado y me he puesto de seguidora ^^, espero k tu tambien me puedas afiliar =)

    ResponderSuprimir
  13. Darkstar!!!!! no puedo entrar en tu blog!!!! tienes algo que hace saltar a mi antivirus y me saca de tu blog ;__; espero que veas este mensaje pronto!

    Rei, claro que te afiliamos!!!

    Amaya, gracias guapa!!!!

    ResponderSuprimir