https://mientraslees.com/ https://mientraslees.com/2010/06/sobre-ml.html https://mientraslees.com/2009/10/entrevistas.html https://mientraslees.com/2009/06/reviews.html https://mientraslees.com/2010/03/secciones-ml.html https://mientraslees.com/2009/11/bunka-nuestro-rincon-nipon.html https://mientraslees.com/2009/11/afiliados-de-mientras-lees.html
1 2 3 4 5

30.7.11

Soy un gato, Natsume Souseki

 


Título: 吾輩は猫である
Autor: Natsume Souseki
Traductor: Yoki Ogihara y Fernando Cordobés
Género: Costumbrista
Editorial: Impedimenta
Número de páginas: 646
ISBN: 978-84-937601-5-1



Soy un gato, aunque todavía no tengo nombre.» Así comienza la primera y más hilarante novela de Natsume Sōseki, una auténtica obra maestra de la literatura japonesa, que narra las aventuras de un desdeñoso felino que cohabita, de modo accidental, con un grupo de grotescos personajes, miembros todos ellos de la bienpensante clase media tokiota: el dispéptico profesor Kushami y su familia, teóricos dueños de la casa donde vive el gato; el mejor amigo del profesor, el charlatán e irritante Meitei; o el joven estudioso Kangetsu, que día sí, día no, intenta arreglárselas para conquistar a la hija de los vecinos. Escrita justo antes de su aclamada novela Botchan, Soy un gato es una sátira descarnada de la burguesía Meiji. Dotada de un ingenio a prueba de bombas y de un humor sardónico, recorre las peripecias de un voluble filósofo gatuno que no se cansa de hacer los comentarios más incisivos sobre la disparatada tropa de seres humanos con la que le ha tocado convivir.



“Soy un gato, aunque todavía no tengo nombre”. ¿Quién le iba a decir a Natsume Souseki que, con esta sencilla frase, comenzaría a escribir una verdadera obra maestra de la literatura japonesa?

Soy un gato es una novela peculiar narrada desde el punto de vista de un gato anónimo (sin nombre) quien, por casualidad, cae en manos de una familia de clase media japonesa. En la casa del profesor Kushami, su dueño, ocurre de todo un poco, y las relaciones personales de los patéticos seres humanos a este gato le entretienen, y a su vez, nos entretienen a nosotros. Con brío y muchísima guasa, el gato anónimo nos relatará sus impresiones sobre la triste existencia de los vecinos del lugar y del propio maestro, quien se encarga de pasar las horas muertas recitando lo listo e importante que es cuando, realmente, no es nadie ni lo será nunca.

Esta fue la primera novela de Souseki, autor japonés de la Era Edo, hijo de una familia samurái echada a perder. Antes de esta historia, Souseki se dedicaba a dar cátedras de inglés en la Universidad de Tokyo (como el propio maestro Kushami) y vivió una vida llena de cambios de rumbo y experiencias. Cuando comenzó esta novela, lo más seguro es que ni se imaginara lo que traería a su vida. Su publicación en 1905 significó el éxito de este autor y, según muchos críticos, fue la cumbre de sus novelas (incluso antes que Bocchan). Con una prosa maestra y una ironía tan fina como la punta de un florete, Natsume nos sumerge en una crítica social y brutal hacia la tradicionalidad japonesa, hacia la burguesía del país, y hacia la estúpida costumbre de los seres humanos de estar pendientes de sus propios ombligos.

Situada en la Era Meiji, en plena transición entre el Japón feudal y el Japón moderno, luego de la caída del shogunato, nos encontramos innumerables referencias a los cambios psicológicos que la población japonesa tuvo que experimentar en este periodo de “cambio” y de “abertura” hacia Occidente. Tal vez muchos ya lo sabéis, pero quiero aclarar que “La restauración Meiji” fue una época muy movida en Japón donde, al caer el shogunato, aquel estado que podía asemejarse a un feudalismo europeo se difuminó hasta desaparecer y se abrió una puerta hacia la modernización. Consecuencia de ello, los impenetrables muros (o puertos) de Japón, se abrieron a conquistadores de todo tipo, dejando entrar corrientes de pensamiento diferentes, inundando a los estudiosos con literatura de todo el mundo y bañando las costas de las islas japonesas de múltiples culturas. En resumen, una época revolucionaria en la que, muchos, trataron de afianzar aún más sus raíces tradicionalistas pero que, sin poder evitarlo, fundieron su especial personalidad con la modernidad. Es así como nació lo que ahora conocemos como uno de los países principales, situado como potencia mundial, cuya cultura mezcla de forma perfecta y sincronizada la tecnología más punta, con las costumbres más míticas sacadas de cuentos y leyendas.

Os hablo de este periodo porque el contexto social en el que Soy un Gato se desarrolla en pleno huracán cultural, en plena Era Meiji. A través de los ojos de un minino común con aires de grandeza, seremos testigos de cómo los personajes de la novela se presentan, mantienen conversaciones disparatadas y todo con un fino humor crítico que delata la situación encubierta de Souseki tras los ojos del gato. Chistes personales que implican el pasado del autor, meditaciones sobre la filosofía, la religión, el egoísmo innato en el ser humano… un análisis exhaustivo y que no deja títere con cabeza sobre lo que la raza humana acostumbra a hacer, y todo acompañado de situaciones escritas con mucho sentido del humor, del más inteligente.

Sinceramente, he disfrutado con esta novela y me he reído. Lo mejor: he aprendido mucho sobre Japón, sobre el autor de este clásico de la literatura japonesa y de la sociedad que comenzaba a gestarse en aquellos lejanos años de siglos pasados. Sin embargo, (sí, hay un pero en todo esto), a la novela, tal vez por el tipo de publicación con la que fue concebida originalmente (fue publicada por capítulos en la revista japonesa Hototogisu), le sobran muchas páginas y además tiene un ritmo lento. Al final, no va de nada en concreto por lo que, la intriga casi no existe, quitando contadas ocasiones en las que quieres saber qué ha ocurrido: por ejemplo, cuando entran a robar a la casa de los Kushami y el gato es testigo de esto, identificando al ladrón como alguien conocido… quieres saber por qué y a qué se debe, pero no es algo que te quite el sueño. A eso, añadidle un final terriblemente pesimista y abrupto que me dejó con muy mal sabor de boca.

No obstante, la novela tiene una riqueza cultural sin igual, sobre todo para los amantes de la literatura japonesa o de la cultura nipona en general. Además, la traducción es magnífica y os aseguro que aprenderéis muchísimas cosas interesantes. Para mí, ha sido un placer leerlo, y gracias a la editorial Impedimenta, que lo ha vuelto a reeditar en un formato muy cómodo, habrá más gente (entre ellos, jóvenes) que podrán disfrutarlo.

Os invito a meteros en la piel de este felino suspicaz y acidón. En otras palabras: youkoso.





14 ♪:

Japi Brein dijo...[Contestar]

Si ya tenía ganas de leerlo, ahora ya voy a morir.

Isi dijo...[Contestar]

Pues a mí no me gustó nada. Tenía muchas ganas de leerlo desde que vi ese gato en la portada, pero fue un tostón y me costó muchísimo acabarlo. Supongo que, concebido como por entregas, al final sea demasiado pesado para leerlo como novela; lo que has dicho. Pero ni aún así me ha convencido, algunas tramas no se cierran (la boda de uno de ellos, creo recordar) y otras son tremendamente aburridas con conversaciones tan largas y sinsentido que ganas me daban de tirarme por la ventana!!
Yo no lo recomiendo, la verdad.
(Y encima el dineral que cuesta para luego aburrir al personal, AGGHHH)

Nisa Arce dijo...[Contestar]

Hace mucho que le tengo ganas, pero es tan caro que tendré que pillarlo en la biblioteca, no me lo puedo permitir ahora mismo >.<

Entre agujas... dijo...[Contestar]

Aah! Te me adelantaste! Y eso que me lo compré hace tiempo ya, pero vale la pena, la edición es preciosa y trae un marcapaginas con el dibujo de la portada!! Y ahora lo que me da intriga es que final abrupto tendrá, a ponerse las pilas!!!!

Mientras Lees dijo...[Contestar]

Hola guapoooos :)

Gracias por los comentarios, ahí voy a contestaros:

Japi: Si tenías ganas y te gusta la literatura japonesa, sólo ten en cuenta que es bastante lento y largo y no esperes más de lo que he dicho en la reseña. Te gustará, seguramente :)

Isi: Entiendo todo lo que dices y tu opinión es muy respetable (además de que estamos de acuerdo a que es muy lento y muy largo). No todo el mundo ama los clásicos de la literatura japonesa y hay que estar preparado psicologicamente para enfrentarlo (la mayoría de las conversaciones son divertidísimas pero te tiene que gustar ese tipo de humor).

Nisa: Sí, es bastante caro, pero casi no tiene ni erratas. No sé si encontré alguna (no me acuerdo!) y la traducción es una gozada. Si te gusta Souseki, este libro es muy imprescindible ;)

Entre agujas: Sí!! muajajaj yo lo tenía también desde hace mucho y además, tardé en leermelo porque es una lectura de fondo (porque es bastante pesada, un libro de 600 páginas a ritmo lento), pero la verdad es que es muy divertido hasta el final. El final no me gustó nada.

Gracias a todos chachis :) por daros el tiempo de comentar. Me alegra que os haya molado la reseña, que la hice con mucho cariño, oye xD

Un besooooooooooooooo

-Da-

Sidel dijo...[Contestar]

Me llama, la atención este libro, por los gatos y por Japón, creo que alguién me lo prestará, pero me lo leeré más adelante. Me gusto la reseña. Saludos.

Mientras Lees dijo...[Contestar]

Hola Sidel! Gracias por comentar :)

Si te gusta sobre todo Japón, el libro es una gran oportunidad para abrir una ventana al pasado y ver cómo era la mentalidad japonesa en esos años y cómo era la vida. En ese sentido es done he alabado el libro porque tiene muchísima cultura dentro. Más que un libro es como una máquina del tiempo!

Un beso enorme guapa ;)

-Da-

~Lectora Voraz~ dijo...[Contestar]

Wow!!
La verdad es que no conocía esta obra, pero me llama la atención (pese a ser una lectura algo pesada)

Besotes ^^

Dany nphenix dijo...[Contestar]

No conocía este libro y me diste muchas ganas de leerlo. No importa que fuera algo pesado, me gustaría leerlo igual.
Besos.

Kyra dijo...[Contestar]

No había oído de este libro, pero me ha encantado el título y la sinopsis. Imagino que si será un poco pesado, pero me encanta asomarme un poco a la cultura de otros países e imagino que visto a través de los ojos y la filosofía de un gato, debe ser genial.
Saludos!

Hisuin dijo...[Contestar]

Genial la reseña :) Me alegra que te haya gustado.

Mi próxima parada sosekiana será Botchan, ¿lo has leído?

Bss

Camila dijo...[Contestar]

vaya, últimamente estoy cada vez más sumergida en la cultura japonesa, pero algo que todavía no pruebo es su literatura. Me ha intrigado la historia, hasta ahora todos los libros que he leído desde el punto de vista de un gato me han encantado (y me han hecho mirarlos con suspicacia XD) por lo que creo que me anotaré este.

Un beso chicos! (estupenda reseña Da)

Arizu Ynewi dijo...[Contestar]

Me lo regalaron hace poco y no lo he leído por lo grande y pesado que es pero saber que es divertido me anima a cogerlo, si eso seguramente lo leeré con mucha calma y por partes y ya algún día terminaré xD

Chivitouille dijo...[Contestar]

Este libro lo compre mas que nada por el título sin averiguar mucho, realmente igual se me hizo sumamente pesado, es demasiado lento, aunque eso si, me divertí mucho con los capítulos donde el gato es el protagonista y te cuentan las cosas que hace. Sin embargo coincido mucho contigo en cuanto al final, lo odie y me dejo mal tambien. No es un libro que recomendaria a menos que estes dispuesto a arriesgarte. Muy buena reseña.

Saludos =^..^=